подойти к концу中文是什么意思
发音:
"подойти к концу" это "подойти к концу" на китайском "подойти к концу" примеры
中文翻译手机版
- 到头儿
扫不住
告终
到头
- "прийти к концу" 中文翻译 : 终断团结既单告成毬
- "подвести к концу" 中文翻译 : 已
- "прийти к концу жизни" 中文翻译 : 就木
- "прийти к удовлетворительному концу" 中文翻译 : 圆裹成
- "дойти до конца" 中文翻译 : 已极既贯彻底止
- "к концу" 中文翻译 : 临末底临了临了儿
- "подводить к концу" 中文翻译 : 煞
- "подходить к концу" 中文翻译 : 磬竭
- "идти к концу" 中文翻译 : 暮
- "если же подойти к" 中文翻译 : 及
- "подойти" 中文翻译 : 动词 接近走近驶近着手对待, -йд`у, -йдёшь, -ошёл, -шл`а; -ош`едший; -йд`я〔完〕подход`ить, -ож`у, -`одишь; -од`ящий〔未〕⑴走近;驶近;(时间、现象、事件等)临近. ~ к окн`у走到窗前. П`оезд ск`оро ~ёт к ст`анции. 火车快要到站了。Вр`емя ~шл`о к пол`уночи. 时间已近午夜。⑵(道路、河流等)接近,挨着,毗连. `ёес ~ёл к с`амой дор`оге. 树林紧挨着道路。⑶(做完一件事后)着手做,开始. ~ к изуч`ению (чего) 着手研究…⑷对待,看待. крит`ически ~批判地对待. пр`авильно ~`ить к себ`е и к м`ассам正确对待自己和群众. Н`ужно ~`ить к вопр`осам с т`очки зр`ения истор`ического материал`изма. 应当用历史唯物主义观点看问题。⑸适宜,相称,合适;合身. Так`ие усл`овия нам не ~`ут. 这样的条件对我们不合适。`Эта руб`ашка мне ~ит. 这件衬衣我穿合身。Он не ~ёт на `эту д`олжность.
- "подойти́" 中文翻译 : 接近走近来临合适适合挨近
- "добавлять к концу" 中文翻译 : 接尾
- "привести к концу" 中文翻译 : 消弥
- "приводить к концу" 中文翻译 : 究
- "приходить к концу" 中文翻译 : 竟终竟儩穷竭屈究遒尽终尽豸消毕阕
- "к концу жизни" 中文翻译 : 未
- "привести к благополучному концу" 中文翻译 : 团圆就团
- "если подойти" 中文翻译 : 看起来
- "пойти к врачу" 中文翻译 : 就医
- "приходить к мирному концу" 中文翻译 : 谐
- "дойти" 中文翻译 : 动词 走到到达送到寄到传来了解, -йд`у, -йдшь; дошл, -шл`а; дош`едший; дойд`я〔完〕доход`ить, -ож`у, -`одишь〔未〕⑴(до кого-чего或无补语)走到;(车船等)驶到;(信件、邮包等)寄到. ~ до ст`анции走到车站. П`оезд ~шл до Шанх`ая. 列车到达上海。Письм`о ~шл`о б`ыстро. 信到得很快。⑵ (до кого-чего或无补语)(声音、消息、气味等)传到;流传到;保存到;〈口〉被领悟,被理解. Р`адостная весть ~шл`а до нас. 令人愉快的消息传到了我们这里。Ст`арое пред`ание ~шл`о до нас. 古老的传说流传至今。``екция не ~шл`а до сл`ушателей. 讲演没有被听众所理解。⑶до чего达到(某种程度、状态、结果、界限). ~ до соверш`енства达到尽善尽美. ~ до слз达到掉眼泪的地步. Смущ`ение ег`о ~шл`о до кр`айней ст`епени. 他窘到了极点。Вод`а ~шл`а до крав. 水涨得要出槽了。Мор`оз ~шл до 30 гр`адус@док@名词 坞船坞飞机维修库〔阳〕船坞. плав`учий ~浮船坞.
- "дойти́" 中文翻译 : 到达到
- "не дойти до потомков" 中文翻译 : 失传
- "подойти вплотную" 中文翻译 : 当头
- "подойти без придирчивости" 中文翻译 : 耽待
例句与用法
- 我的最[后後]第二点要强调区域组织在武装冲突中提供保护的重要性。
Прежде, чем подойти к концу, я хочу подчеркнуть значение региональных организаций в обеспечении защиты граждан в вооруженных конфликтах.
相关词汇
相邻词汇
подойти к концу的中文翻译,подойти к концу是什么意思,怎么用汉语翻译подойти к концу,подойти к концу的中文意思,подойти к концу的中文,подойти к концу in Chinese,подойти к концу的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。